Maria Nila El champú seco es un champú reestructurante para cabello graso. Este polvo en aerosol está diseñado para absorber el exceso de sebo y dejar el cabello con una sensación de frescura. También es ideal para eliminar residuos de productos de peinado usados anteriormente. modo Para conseguir un cabello fresco y perfumado, sin necesidad de lavarlo. Puede essere También se utiliza como producto de peinado para dar un ligero volumen al cabello fino. Comparado con el champú Invisidry. Maria Nila, El champú seco tiene una Fijación superior y aporta más volumen y textura gracias al almidón de patata. Además, deja el cabello perfumado con una Nota de pera ligera, pero persistente. Maria Nila El champú seco también es perfecto para crear volumen en las raíces. Para crear volumen exactamente... dove Si lo desea, recomendamos rociar el producto en las yemas de los dedos, para poder aplicarlo en modo mirato. Champú seco Maria Nila Es especialmente adecuado para crear recogidos elaborados o looks duraderos, como un recogido de novia. Este producto es la base ideal para aplicar otros productos, ya que proporciona fijación y textura al cabello, ayudando a que las pinzas y horquillas se sujeten con seguridad. ¡Consejos! Maria Nila El champú seco puede essere También se utiliza para prevenir la acumulación del exceso de sebo: pulverizarlo suavemente sobre el cabello recién lavado para prolongar la sensación de frescor y limpieza el mayor tiempo posible.
OneBioShop ES
Alarga la vida de tus discos desmaquillantes lavables con la red grande de algodón orgánico. Introduce los discos usados en la red, mételos en la lavadora y ¡listos!
OneBioShop ES
Air Projet Plus 2018 Pic Solution Dispositivo médico para aerosolterapia. | Silencioso y rápido, ideal para niños | Su diseño ha sido específicamente estudiado para simplificar y hacer más práctico el tratamiento terapéutico gracias al sistema de rotación del dispositivo y al tubo de conexión, que permiten realizar la terapia cómodamente siguiendo los movimientos del niño. bambino.| Accessori Incluye: Máscara AirSoft 2 en 1, pieza nasal, boquilla, tubo de conexión. | Equipado con bolsa de aerosol. | Indicaciones de uso: Para tratamiento de aerosolterapia | Producto sanitario según la Directiva 93/42 CEE | Modificada por la Directiva 2007/47/CE | Implementado por el Decreto Legislativo n.º 37 del 25-01-2010 | Clase IIa | Conformidad con EN 60601-1-2 | EN 60601-1 | LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar y realizar el mantenimiento del depósito, apague el aparato (si está encendido) pulsando el botón del interruptor de encendido (M) y retire el enchufe del cable de conexión a la red extraíble (L) de la toma de corriente y desconecte el conector del cable extraíble del aparato. | ¡Advertencia! Nunca sumerja ni moje el aparato en agua u otros líquidos. | Para limpiar el depósito de medicamento de cualquier residuo, utilice únicamente un paño suave y limpio ligeramente humedecido con agua tibia. una Limpieza a fondo de todas las superficies del tanque de medicamentos (I), especialmente en las zonas de intersección. La limpieza debe realizarse al final de cada sesión terapéutica. No utilice sustancias de limpieza que puedan dañar el dispositivo. Limpieza y mantenimiento del accessori Separar todos los accessori (mascarilla, boquilla, tenedor y tubo) usados y enjuáguelos con agua corriente. | ¡ADVERTENCIA! No hierva la mascarilla. Desinfecte las partes que entran en contacto con el paciente con alcohol desnaturalizado frío. Se recomienda limpiar y comprobar la integridad de la accessori Antes y después de cada uso y sustitúyalos si están dañados. | Seque bien todos los componentes y el aparato antes de guardarlo. | Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, alejado de la luz y fuentes de calor. | Nunca utilice benceno, disolventes ni otros productos químicos inflamables para la limpieza. una Mayor seguridad higiénica, nunca utilices los mismos accessori Para más de un paciente, pero adquiera un kit específico para cada usuario. | Eliminación: De acuerdo con la legislación vigente | Advertencias de uso: Antes de usar, lea atentamente y comprenda la información contenida en este manual y consérvelo para futuras consultas. | Dispositivo diseñado para aerosolterapia. Siga siempre las instrucciones del médico sobre el tipo de medicamento a usar, la dosis, la frecuencia y la duración de las inhalaciones. Cualquier uso distinto al previsto se considerará indebido y, por lo tanto, peligroso; Pikdare no puede... essere No se responsabiliza de los daños causados por un uso indebido, incorrecto o irrazonable, ni si el aparato se utiliza en sistemas eléctricos que no cumplen las normas de seguridad vigentes. Tras desembalar el aparato, asegúrese de que esté intacto, sin daños visibles que puedan... essere Causado por el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y contacte con el Centro de Asistencia Técnica. PiC.| Mantener fuera del alcance de los niños. gli elementi Embalajes (bolsas, cajas, etc.), ya que son posibles fuentes de peligro. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la placa de características coincidan con los de su red eléctrica. Los datos de la placa de características se encuentran en la parte inferior del aparato. Si el enchufe del aparato y la toma de corriente son incompatibles, utilice adaptadores certificados de acuerdo con la normativa vigente en cada país. Para evitar el sobrecalentamiento y daños en el aparato, es necesario apagarlo durante 30 minutos después de cada 15 minutos de funcionamiento. ¡Advertencia! Un enfriamiento inadecuado del aparato antes de volver a usarlo podría provocar un sobrecalentamiento excesivo y la consiguiente activación de los dispositivos de protección térmica. No utilice el aparato en presencia de óxido nitroso, oxígeno o una mezcla anestésica inflamable con aire. Apague el aparato y desenchúfelo de la red después de cada uso y antes de añadir otro medicamento. Mantenga el aparato y el cable de alimentación alejados de superficies calientes. No utilice el aparato mientras fa La bañera o la ducha, en un ambiente húmedo o cerca de bañeras, lavabos, etc. | Nunca toque el aparato con las manos mojadas o húmedas. | Nunca deje caer ni sumerja el aparato en agua u otros líquidos. En tal caso, apague el interruptor principal, desenchufe el aparato, no lo utilice y contacte con personal técnico cualificado. | No utilice el aparato si tiene sueño. | No utilice el aparato en ambientes húmedos. dove Se acaban de usar los aerosoles: ventile la habitación antes de comenzar la terapia. No bloquee ni obstruya las rejillas de ventilación del dispositivo. No introduzca ningún objeto en las rejillas de ventilación. No tire del cable de alimentación ni del dispositivo para desenchufarlo. Si niños o personas con discapacidad física o cognitiva utilizan el dispositivo, se requiere supervisión adecuada. El dispositivo contiene piezas pequeñas que pueden desprenderse. essere ingerido accidentalmente. Los niños deben essere supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato. No utilice accesorios ni accessori no previsto por el fabricante. | Asegúrese de que el aparato se coloque durante su uso (y se almacene) sobre superficies planas y estables para evitar que se vuelque. | La superficie de apoyo, durante el uso, debe essere Libre de objetos que puedan obstruir el flujo de aire. Nunca deje el enchufe conectado a la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso o sin supervisión. Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica desenchufándolo de la toma de corriente. Si decide no utilizar este aparato, después de desenchufarlo, le recomendamos que lo inutilice cortando el cable de alimentación. También recomendamos inutilizar cualquier pieza del aparato que pueda representar un peligro, especialmente para los niños. Para la eliminación de accessori Sujeto a desgaste, consulte la legislación vigente. No deseche el aparato junto con los residuos urbanos normales, sino que proceda a su recogida selectiva como aparato eléctrico/electrónico (RAEE), tal como exigen las leyes vigentes y las directivas CE. Este aparato ya no debe... essere se utiliza si, después de haber pasado por una Si se ha caído, presenta daños o alguna pieza deteriorada. En caso de duda, contacte con el Centro de Asistencia Técnica. Pic .· En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apáguelo desenchufándolo de la toma de corriente y contacte exclusivamente con el Centro de Asistencia. PiC. No intente abrir ni manipular el dispositivo. | Los equipos electromédicos requieren precauciones especiales en cuanto a compatibilidad electromagnética: instale y ponga en funcionamiento este dispositivo de acuerdo con la información de compatibilidad electromagnética del manual del usuario. | Precaución: Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portátiles y móviles pueden afectar a los equipos electromédicos. | Precaución: No utilice el dispositivo junto a otros equipos ni apilado con ellos. | Preparación y uso del dispositivo: Retire el dispositivo y su accessori del envase o la bolsa de aerosol;| ¡ADVERTENCIA! Revise cuidadosamente la superficie del envase del medicamento y todos los componentes antes de cada uso. Si observa algún daño o rotura visible, no utilice el dispositivo y contacte con el Centro de Asistencia Técnica. PiC;| Levante la tapa del depósito del medicamento;| Introduzca el medicamento en el depósito correspondiente, siguiendo
OneBioShop ES
Adecuados para su uso en el período inmediatamente posterior al parto y durante el puerperio, dan a las mujeres una Sensación de máximo bienestar No provoca irritación en la piel Desechable Cómodo de llevar una Una vez usados, son discretos y tienen una excelente capacidad de absorción.
OneBioShop ES
BOLSAS PERFUMADAS PARA SELLAR PAÑALES - EDAD RECOMENDADA 0M+ Una Solución sencilla para desechar pañales usados | Las bolsas delicadamente perfumadas pueden essere Sellado hermético, eliminando así los malos olores. | Características PERFUMADO Diseñado para desechar pañales sucios sin olores desagradables. | CON ASAS Anuda las asas para cerrar la bolsa. | CÓMODO PARA TODAS PARTES Útil en casa y fuera de ella. | Formato Envase de 50 sobres.
OneBioShop ES
El dúo de fragancias Amber Gold y Rose Gold es excepcional, precioso e innegablemente majestuoso. Diseñado para essere Usados por separado o mezclados sobre la piel para crear infinitas combinaciones, este conjunto armonioso de aromas matizados crea una Una sinfonía irresistible en la piel. Ámbar dorado vibrante. Xerjoff Con jugosas frutas cítricas y flores especiadas se combina con la riqueza y el exotismo del Oro Rosa. Xerjoff, definido por un alegre corazón de geranio. Los dos comparten una Base calentadora que seduce la piel.
OneBioShop ES
Rosendo Mateu #7 Eau de Parfum 100 ml es un perfume unisex amaderado. Esta fragancia tiene una Una nota de salida floral particularmente delicada de pétalos de rosa se funde rápidamente con las notas de corazón de la fragancia. El protagonista de esta creación es el pachulí, extraído de los campos de Indonesia. dove Sus hojas se secan y luego se sumergen en agua para fermentar y destilar durante muchas horas en alambiques de hierro. El pachulí utilizado por Rosendo Mateu En el Eau de Parfum #7 de 100 ml, se obtiene mediante un proceso de destilación molecular que permite obtener la máxima calidad de esta materia prima. Las notas de corazón se componen de notas especiadas y florales como el jazmín, que emerge con fuerza en los perfumes animales. Las notas de fondo son... una Mezcla de fino oud laosiano y tailandés con absoluto de vainilla de Madagascar y benjuí Siam.
OneBioShop ES
Floris Jermyn Street Eau de Parfum 100 ml es un perfume aromático unisex. Jermyn Street EDP rinde homenaje a la que ha sido la sede del negocio familiar de la marca durante casi 300 años: su sede en el número 89 de Jermyn Street, Londres. En 1730, año del nacimiento de Jermyn Street, Floris, Jermyn Street era un pequeño universo de negocios, actividad frenética y contribuciones de todo el Imperio Británico que garantizaban nuevos conocimientos y grandes oportunidades. Las reflexiones del perfumista. Floris Luego pasa a los alambiques de cobre de las destilerías y a las notas de una excelente ginebra con una jugo de limón, elaroma Un gin-tonic inconfundible. Jermyn Street Eau de Parfum se abre con una explosión de cítricos y notas verdes, acompañadas de un intenso vetiver que impregna desde las primeras notas hasta las notas de fondo. Clásico y moderno a la vez. tempo, La nueva fragancia unisex Jermyn Street de Floris Él nos cuenta sobre una calle única, su papel en la vida de los londinenses y su dinamismo incomparable a través de los siglos.
OneBioShop ES